Your English writing platform
Free sign upExact(1)
All authors contributed in the discussion and interpreting of results and carefully read and approved the final manuscript.
Similar(59)
NB and GHG drafted and revised the manuscript and discussion, and interpreted the data for the work.
The results are further discussed and interpreted in the 'Discussion' section, and the 'Conclusions' section presents the summary and conclusions.
There has been a tendency, particularly in public health research, to assume that social science research comes from a homogenous group of academic disciplines, and provides a standard set of tools (usually interviews and focus group discussions) applied and interpreted in a subjective manner.
Given the amount of resources that are often invested in large "definitive" clinical trials, the possibility of such covariates should be an explicit part of the discussion in designing the trials and interpreting the results.
She participated in the design of the study, carried out the acquisition of data by conducting interviews and focus group discussions, transcribed, analysed and interpreted data and findings, drafted and revised the manuscript.
They expected health professionals to make these decisions and interpreted discussions about such decisions as an additional pressure.
On a recent Tuesday, the discussion was about interpreting and analyzing data in polls, surveys and social media.
KW drafted the background and discussion, interpreted the data, and critically revised the remainder of the manuscript.
See the discussion of the paratactic account and interpreted logical forms in the entry on propositional attitude reports.
We selected and interpreted (see discussion) some of the most representative clusters for each genotype: 1) Beijing genotype: cluster 3 is an immigrant cluster with individuals born in different FSU countries, where the Beijing genotype is known to be highly endemic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com