Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
It broadens the discussion, allows for closer reading, and keeps the translators honest.
All the above discussion allows to finish the proof of Theorem 1.1.
A critical discussion allows one to demonstrate that this symbiosis is an important topic in research and development, besides separation and detection, to consolidate CE as a routine analytical tool.
These topics have been chosen for the light their investigation throws on the Circle's own agendas and the reception of its doctrines amongst philosophers at large, as well as for the relative ease with which their discussion allows its development and legacy to be charted.
Opening the door for a casual, informative discussion allows you to get a better understanding of what the company has to offer, how your passions align with the field, and an overall bigger picture of your area of interest.
In addition, group discussion allows debate and expression on issues outside the context of a study.
Similar(53)
We need open and fearless discussion allowing sex to be what it is – natural and beautiful.
Twitter, for instance, has opened up instant discussion, allowing theatregoers to share their thoughts from the moment they step out of the auditorium.
While this widening never extended to the purely political, some of the sociological discussion allowed served to set the intellectual stage for the Gorbachev period of radical reform.
Several students leaving the high school on Tuesday afternoon said the forums had been a useful tool for discussion, allowing them to express a commonly-held belief that the fight did not represent widespread racial bias at the school.
The calculated and purposeful shaping of public discussion allowed conservative analyses to dominate debate in the years before the collapse of 2008, and in the years since they have been dominant as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com