Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
The discussion aimed at raising awareness, sharing experiences and discussing both the challenges involved in the development of national governance systems that help improve accountability and participation and their impacts on food security and nutrition.
We also engage the leadership team in a discussion aimed at identifying other areas of potential uncertainty or risk.
This week, they set up a Web site to begin an "immediate discussion" aimed at finding "urgent measures to protect journalists".
Philosophy can define the moral point of view, but it cannot dictate or predict what rational persons would agree to in an ideal discussion aimed at truth.
Explain to students that they will have 15 minutes to conduct preliminary research on five topic areas related to the subject of gay rights before reconvening for a fishbowl discussion aimed at these issues.
Chambers adds that deliberation is "debate and discussion aimed at producing reasonable, well-informed opinions in which participants are willing to revise preferences in light of discussion, new information, and claims made by fellow participants" (Chambers, 2003: 309).
Similar(34)
This discussion, aims to points out controversial points of the paper.
This discussion aims to demonstrate the increasing spectrum of endovascular interventions and review the evidence available.
This discussion aims to draw together some current methods and models for characterising the soil structural heterogeneity.
We use this model as an opportunity for a methodological discussion aiming at the comparative use of two different approaches to assess their performance and physical meaning.
This discussion aims to present some controversial points of the article for the use of NN integrated with GIS for microzonation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com