Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
There has been a lot of discussion about the effect of campaigning around the Country Fire Authority.
There has always been a lot of discussion about the effect that reading books has on us.
They conduct research and participate in a discussion about the effect of Hurricane Katrina in regard to racial and economic equality in the United States, and synthesize their learning by writing letters to the President in which they voice their opinions.
In "Need to Know," at 8 30 on Channel 13, Ray Suarez leads a panel discussion about the effect on the presidential election of the Citizens United decision, in which the Supreme Court ruled that the government could not ban political spending by corporations and unions.
A discussion about the effect of viscoelasticity on fracture process is provided.
(2010) for a deeper discussion about the effect of information on discrimination.
Similar(46)
Just to make a point that could be overlooked in the confusing discussion about the effects of default on financial markets: It's true that nobody really knows what effect failure to make full payment on the debt will have.
The best estimate for Katrina, when it hit land, is around 200kph.Regardless of its precise position in the historical hierarchy, Haiyan like Katrina has provoked discussion about the effects of global warming on tropical storms.
As discussion about the effects of brain trauma in football turns to avoiding it in the first place, ideas for reducing hits to the head include eliminating the three-point stance for linemen and strengthening rules regarding headfirst tackles.
There is little discussion about the effects of antennas and RF distances.
Detailed discussion about the effects of the rake angle on the side flow in nano cutting is described in next section.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com