Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Q. Has there ever been any discussion about taking the company public?
We owe you an apology because one failed response has distracted from a broader discussion about taking care of customers".
Media coverage adapts John Dickerson, host, CBS Face the Nation: There was initially a lot of discussion about taking Trump seriously.
"We're getting ready to lease about another 35 acres from the parks department, and we had a discussion about taking advantage of the land," Mr. Robertson said.
For those whose first language is not English, the researcher (KK) will conduct an oral discussion about taking part in the study with patients in Hindi, Punjabi and Urdu.
Similar(53)
Since May, Mr. Kerrey, who had already announced that he was leaving his post as president of the New School, had been in discussions about taking the movie post.
The Giants needed a running back and they had internal discussions about taking Barber with their first-round pick, the seventh pick over all.
I hope that this bear market will put a permanent end to discussions about taking some of the Social Security funds and investing them in the stock market.
It is understood that three-to-four parties are in active discussions about taking over from the long-time owner Eddie Davies but, as yet, no one group has stumped up the cash to end the financial turmoil.
Trinity Mirror is also in discussions about taking a stake in the venture, which would be less than 20%, although the publisher is not committing its portfolio of regional newspapers to Local World at this stage in part due to competition issues.
The Daily Mirror publisher, which also owns more than 100 regional and local titles including the Liverpool Echo and Newcastle Journal, said it had not yet made an offer but was in discussions about taking a minority interest in Local World, the proposed joint venture headed by Montgomery that would also include the titles of Northcliffe Media and Iliffe News & Media.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com