Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(11)
"It's not necessarily something we are bringing forth right now," he says, discussing the notion of hammering out some form of 'acceptable ads' in discussion with ad tech folks in future.
By discussing the notion of transparent concrete, he observes, he gets people thinking in new ways.
Perhaps more vulnerable to emotion than they might otherwise have been, the Woods left the services quietly discussing the notion of a return.
When Piano was designing his first major building in the US - the Menil Collection in Houston, completed in 1987 - I remember discussing the notion of "soft machine" buildings with him.
After announcing her retirement, Ms. Snowe spoke to Christine Todd Whitman, the former governor of New Jersey, who belongs to a bipartisan group of political figures that is discussing the notion of an independent effort this year that would focus on deficit reduction.
They spent time at a party for the Samaritan Foundation on Saturday discussing the notion that their boss -- not some wise guy, but the creator of the HBO series "The Sopranos," DAVID CHASE -- had said that he expected the 2002 season to be the show's last.
Similar(49)
A shorter treatise, discussing the notions of emptiness and dependent origination (pratītyasamutpāda).
(Giorgio Armani, 80 next week, refuses to discuss the notion).
The notion of an editor in chief for the integrated company would please both Mr. Case and Mr. Levin, who have discussed the notion, the executives said.
(Niveen said that she only discussed the notion of kidnapping abstractly, to express her frustration, and that it was never a plan).
Only within the past few decades had people begun to seriously discuss the notion of conserving (or even reintroducing) carnivores into urban landscapes.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com