Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"It should not have any effect on either the singers or the judges," said Purrington, who was himself discussing availability with two of the artists.
Similar(59)
Every university is dealing with the recession differently, so contact each to discuss availability and consider those with more opportunities.
Khanduja et al. ([2008a, b]) have discussed availability analysis of bleaching unit of a paper plant.
The Intel executive discussed availability of a C++ Larrabee Prototype Library and a future parallel programming solution based on "Ct" technology.
A WRU spokesman said: "Depending on selection we would liaise with Premiership Rugby, the clubs and the players to discuss availability to the Wales senior trial ahead of our summer tour".
Geographical access was raised as a concern when women discussed availability of ambulances to get to the hospital for delivery.
Interested developers may contact us directly to discuss availability of specific resources, such as the MGI dictionary of mouse genes and human orthologs.
The Braves have been discussing the availability of Neagle because they want to strengthen their offense.
This chapter presents a case discussing the availability of dark fiber in some metropolitan or wide-area networks to facilitate domain sharing.
Throughout the ensuing years, including after my retirement from the FBI, I kept discussing the availability of the "public safety exception" in articles, op-eds, speeches, blog pieces (many here on Huffington), and interviews, whenever the topic was how to conduct effective investigation of terrorism and still adhere to the Constitution and maintain civil liberties.
In discussing the availability of information for CKD patients, all nurses in all focus group sessions agreed unanimously that patients are lacking adequate information regarding the effects of CKD and treatment options for the disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com