Exact(10)
The most absorbing chapter of the book discusses not past battles but contemporary ones.
In his book, Grey discusses not only his professional life, but also his personal one, particularly his attraction to men, an orientation he concealed for several decades.
The film is beautifully shot in India and Australia, and discusses, not without humour, the nature of belief and the hypocrisy of the world.
She discusses not only the awesome size of the thing, but the problems with antibiotic resistance and (probably of paramount importance) the fact that it's not illegal to sell food with salmonella, even though a policy like that could be enacted.
This paper discusses not only the effect of brand image and spokesperson's credibility but also the effect of advertising frequency on consumers' attitude.
The presented analysis discusses not only the advantages and different interrogations concerning APBI, but also the difficulties for radiation oncologists and patients to assume the long period until the publication of the ongoing phase III trial results.
Similar(50)
DISCUS — Not sure what to do with it.
The most disturbing thing about the reaction to Levine's book is the assumption that the subjects she discusses should not be discussed at all, because there is only one thing to be said about them.
Col. Thomas A. Kolditz, the chairman of West Point's department of behavioral sciences and leadership who discusses "don't ask, don't tell" in his classes, said that cadets were roughly split for and against openly gay service but that most did not feel strongly about their views.
In some cases, the drawing the text discusses is not reproduced in the book.
Congress discusses bills, not policy, and, because it passes legislation pell-mell and rarely repeals it, the body of federal legislation is a shambles: "No two measures consciously join in purpose or agree in character".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com