Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
Data needs to be created, analyzed, and discussed to understand the marketplace.
The packing density and permeability were measured and discussed to understand material effects on the bleeding phenomenon.
The design based on simple analytical and finite-element model was briefly discussed to understand and optimize the structural sizes.
Several highlights are summarized as follows: (i) Separation principle and reaction mechanism were discussed to understand this integrated process.
The role of small cracks on fatigue life and loss of ductility are discussed to understand the reality of fatigue damage in low cycle fatigue.
The overall reaction mechanism of the isomerization of n-butane over sulfated zirconia was discussed to understand the details in product distribution.
Similar(34)
Both composer and interpreter stand at the same vantage point in history, and while their influences and preferences may be quite different, there exists the possibility to sit and discuss, to understand.
This study aims to identify whether dentists discuss the oral-systemic connection and what aspects they discuss; to understand their perceptions of and attitudes toward the connection; and to determine what information they need to treat patients with systemic conditions.
The objectives of this qualitative study are to identify whether practicing dentists discuss the oral-systemic connection in a manner that eliminates observation bias, and if so, what aspects they discuss; to understand their perceptions of and attitudes toward the connection; and to determine what information they need to treat patients with systemic conditions.
Preliminary findings of mixed-use optimization using aspatial parameters are discussed to better understand this relationship.
The factors and different mechanisms influencing the clustering of the activities are discussed to better understand social diversity in post-reform urban China.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com