Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(11)
Previously, we proposed a walking method named the "leg-grope walk" method, and discussed the validity of this strategy based on our experiments on a fragile horizontal plane [21].
The following points are discussed: the validity of using capstan-type grippers, the validity of regarding the stroke increment as the extension of the wire, the accuracy of calculating the elongation using stroke increment, and the validity of the reduction of area calculation method using SEM images of a fractured piece of wire.
Stevens et al. [ 1] discussed the validity of cross-cultural assessment.
Only 383535%, 26%to45%5%) also discussed the validity of the surrogate.
Above, we mainly discussed the validity of suPAR as a diagnostic biomarker.
We discussed the validity of the adiabatic approximation for fast switching genes and showed that both mean-field and adiabatic approximations agree in this regime.
Similar(47)
We also discuss the validity of this assumption in the section "Discussion".
The World Anti-Doping agency has taken the matter to the court of arbitration for sport, which will discuss the validity of the BOA's standpoint in March.
The final panel, on Nov. 28, will discuss the validity of choosing places to protect by linking them to social phenomena like the labor movement or groups like women or African-Americans.
Let us briefly discuss the validity of the aforementioned assumptions.
In the next section, we discuss the validity of the model.
More suggestions(16)
discussed the term of
discussed the accuracy of
discussed the appropriateness of
reviewed the validity of
discussed the relevance of
discussed the effectiveness of
debated the validity of
analyzed the validity of
review the validity of
debate the validity of
questioned the validity of
questions the validity of
discussed the order of
reviewing the validity of
discussed the merits of
question the validity of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com