Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
During the meeting, he discussed the resources that were available to police, adding: "The ones that impress me – the snipers".
Similar(59)
We have discussed the resource allocation (power and bandwidth) of multi-cell OFDMA communication systems under the fairness constraint of EGOS.
In this review, we discuss the resources available for modeling cardiovascular disease in zebrafish and the varied attributes of this system.
Padilla requested a meeting with Brown to discuss the resources and time counties will need to ensure the elections go smoothly.
Educators were invited to show and discuss the resources they use, including videos, pamphlets, worksheets and so on.
In these final sections, we discuss the resources that are currently available for gaining insight into IDR function (Table 2), we address potential areas for improvement of the current approaches, and we propose that combinations of multiple existing classification schemes could achieve higher-quality function prediction for IDRs.
We evaluate the performance impact on system boot and discuss the resource tradeoff for different root of trust implementations.
Finally, we discuss the resource usage and achievable performance when synthesized for an Altera Stratix II FPGA.
These constraint satisfaction approaches neither address mapping of tasks to sensor nodes nor discuss the resource consumption/performance trade-off.
To integrate these aspects into a conservation context, I will discuss the resource-based habitat concept as a functional, organism-centred view of the interactions between the organism and its relevant environment.
"They should have convened a special parliament session to the debate the question of sexual violence against women and discuss the human resources and financial resources required to implement new measures," Ms. Raja said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com