Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Steady state simulation results for all the three candidate materials (solid AB, liquid AB and alane) were presented to show the proof of concept, whereas the drive cycle simulations were discussed only for solid AB using the fuel cell H2 demand for four different US drive cycles.
Consequently, the geometric parameters are discussed only for the molecule without disorder.
Although it is usually discussed only for Ni-cermet electrodes, with Ni particles being particularly active for carbon deposition, we show that hydrocarbon activation under conventional fuel cell operation is not limited to the metal component or the metal/oxide system.
Similar(57)
"If I say: 'Jim, eject, eject, eject' this is not command for discussing, only for fulfilling".
Backbone conformational entropy is a major energetic factor which is discussed only briefly for lack of knowledge.
It was early, before the economic news had registered, and the former Vermont governor discussed only his policies for helping military veterans.
Under lobbying laws, which are more relaxed than those in the United States, it seems unlikely that the suspended members will face prosecution, not least because they had discussed only the potential for deals.
The models for MinDO and THF are formulated in the same way and yield comparable results, but for brevity are discussed only in Supporting Information (SI) Section S7.
The studies we have discussed only imply a passive role for intracranial pulsatility, as an indicator of changes in brain compliance.
In our culture, homosexuality is discussed only when it presents a problem -- for the armed forces, for closeted gay students in high school, for those who imagine gays are undermining society.
However, if a group of similar compounds is discussed, only one spin system is mentioned for the sake of clarity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com