Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "discussed more extensively" is grammatically correct and is commonly used in written English.
It means that a topic or subject has been discussed in more detail or thoroughly. Example: The issue of climate change was discussed more extensively in the second half of the meeting, with several experts giving presentations and participating in a panel discussion.
Exact(30)
These modifications are discussed more extensively in the Discussion section.
This is discussed more extensively in the revised manuscript (Discussion, first paragraph).
The results for gamma-radiation are discussed more extensively in the section on Ionizing Radiation Mutagenesis.
Levitt's findings were announced at an N.H.L. news conference yesterday and discussed more extensively in a conversation afterward.
Mr. Bush has not yet made a priority of Africa, which has been discussed more extensively by his rival, Mr. Gore.
Tainter's model of the collapse process of past civilisations in his landmark book, The Collapse of Complex Societies, is contradicted by the historical record on many of his own examples (a matter I've discussed more extensively elsewhere).
Similar(30)
The authors should discuss more extensively the use of the three lines with different efficacies in the neoadjuvant setting, and they should also address the issue of long gastric patient survivors.
We have added these findings and discuss them more extensively in the Introduction.
They said that Mr. Maliki discussed the matter more extensively in a meeting with Ms. Rice.
As discussed above (and more extensively in our methods section), CTD associated proteins may or may not be differentially expressed (those connected to our specific functional networks were not); however, in either case their downstream effects can be further modulated by reduced efficiency of their direct physical interactions with the mutated CTD.
We have also discussed this issue more extensively in the Results section.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com