Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The details will be discussed in the first paragraph of "Results and discussion" section.
Some of the potential proposals, including joint antimissile exercises, military assistance and sharing early-warning data, were discussed in the first Bush administration and pushed by President Clinton.
Matthew D. Heller Peabody, Mass., Feb. 3, 2009 To the Editor: The reason electronic records are being discussed in the first place is that so many medical errors could be detected and prevented.
The summit set vague "indicative guidelines" to measure imbalances between their multi-speed economies but – calling a timeout to let tempers cool – left the details to be discussed in the first half of next year.
In addition, some of the broader issues implicated by the case were only glancingly discussed in the first round of briefs, and some justices may have felt reluctant to take a major step without fuller consideration.
Problems and issues were discussed in the first meeting.
Both approaches are discussed in the first subsection.
Data acquisition system configurations are discussed in the first section.
This is discussed in the first part of the paper.
The reasons and strategies are discussed in the first section.
The results concerning H A are discussed in the first part of the results section.
More suggestions(20)
evaluated in the first
discussed in the initial
devoted in the first
questioned in the first
debated in the first
discussed in the prior
reviewed in the first
talking in the first
talk in the first
questions in the first
question in the first
debate in the first
discussed in the smartest
reviewing in the first
discussed in the 1st
review in the first
subject in the first
analyzed in the first
discussion in the first
debates in the first
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com