Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
Such radical proposals should be publicly discussed in advance of decision taking".
The Twitter row began after Mensch claimed the question of whether Murdoch was fit or not was not discussed in advance of a final select committee meeting on the report on Monday, with Watson insisting it had been raised six weeks earlier.
As we discussed in advance of the reshuffle, I wanted you to bring your organisational skill and energy to the important job of Chief Whip.
Funeral arrangements could also be discussed in advance of the birth of a deceased baby which allowed parents the time to fully discuss and consider the implications of their decision.
Similar(55)
Among the offerings discussed in advance were larger Chinese purchases of America's liquid natural gas and agricultural exports, and, perhaps, a cut in China's tariff on American automobiles.
Mr. Capus said NBC News would discuss in advance any of Ms. Clinton's political activity, as it does with all of its contributors.
Too often I see families totally destroyed because wills were not discussed openly in advance of death and one of the adult children is devastated by a perceived or real injustice, with no opportunity to work through the disappointment.
"It is disappointing to note that, once again, Michael Gove has failed to discuss in advance with the devolved administrations proposals of such significance on an issue which also concerns here and indeed Wales," said Mr O'Dowd.
"We don't discuss stories in advance of publication," Ms. Murphy said.
The official line on this order was that the government didn't want her discussing research in advance of her testimony at a federal inquiry on salmon stock depletion in BC.
Five women in the sample discussed with doctors, in advance of pregnancy, the fact they were planning to get pregnant (four from the prepared group and one from the poor knowledge group).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com