Your English writing platform
Free sign upExact(21)
The genetic mechanisms underlying these processes are discussed in addition to genetic drift and inbreeding.
Up-to-date status of reported cell performances were discussed in addition to future prospects.
Our surgical technique is discussed in addition to postoperative rehabilitation, complications, and expected outcomes.
As discussed, in addition to hyponyms, WordNet also provides example sentences (for hyponyms) which are grammatically correct.
The main physico-chemical parameters are discussed in addition to characterization, regeneration and application studies of the suggested sorbent.
The strengths and limitations of these methods will also be discussed, in addition to the prospects for the near future.
Similar(39)
As discussed previously, in addition to the simulation algorithm, the models that accurately fit the characteristics of the channel elements are required.
And the technology behind Clever Sense involves more than meets the eye — the company has previously discussed how in addition to collaborative filtering, which creates recommendations by looking at users who are similar to you, the service also uses model-based learning, which means it establishes a unique taste profile for each user.
In the compressed bulk, we found a quasi-symmetric charge distribution around the proton in the direction of two neighbouring oxygens, suggesting the presence of a second (weaker) O H interaction discussed above, in addition to the structural O H bond (Figs. 11b, d).
* For more on the historical events discussed above, in addition to following the links in the text, see my China in the 21st Century: What Everyone Needs to Knowhttp://www.amazon.com/China-21st-Century-Everyone-Needs/dp/0195394127.
For limitation and implication of the study, as discussed above, in addition to incomplete data from lower level clinics, there are several major limitations of the data presentation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com