Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
In virtual network embedding problems, some definitions need to be discussed firstly.
The uneven circumferential temperature distributions are discussed firstly over a broad range of heat fluxes.
In present work, the applicable electrolyte for WECMM of the Ni-based MG was discussed firstly.
So the packet delivery fraction (PDF) of different routing methods with different node mobility is discussed firstly.
In this paper, based on small displacement torsor (SDT) model, the tolerance representation and tolerance analysis was discussed firstly.
The bottom diameter of NCs is an important factor influencing the light harvest [29]; as a result, the bottom diameter of b should be discussed firstly.
Similar(50)
To help us to propose policy changes to government leaders, we decided to discuss firstly what we would do in their position.
The objective of this paper is to describe and discuss, firstly, how cognitive ergonomics principles have been applied for the evaluation of the activities carried out in the main control room of a fire fighting system of a large city.
We recommend that before carrying out a review, the authors discuss firstly whether they want to include studies that use prior diagnoses as the reference diagnosis, and secondly, if they choose to include them, what information should be given as a minimum to rule out the disease in the comparison group.
The methodology is based on three different techniques which will be discussed separately: firstly, attenuated total reflection (ATR) is used in connection with surface-plasmon-polariton (SPP) excitation.
Our work is differentiated from the previously discussed research, firstly, by the investigation of tutorial dialogues in the context of a constraint-based ITS and, secondly, by the ill-defined nature of the task.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com