Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
During the session they also discussed differences between the investment ecosystem in Europe vs the US, and touched on some areas of investment focus — including fintech, where Hammer noted that some functions that have historically been beyond the reach of startups "because of capital intensity" are now coming into range.
The two women usually had tea, and discussed differences between the USSR and the United States.
Similar(57)
We discuss differences between the species that may explain their opposite reaction to video images.
Besides discussing differences between the classical and intuitionistic conceptions of logic, it gives a list of some propositional principles that are intuitionistically valid, as well as a list of some propositional principles that are classically valid but not intuitionistically.
In the present paper, investigators from the two groups discuss differences between their studies that might explain the apparent discrepancies between the results.
Using both a global catalog and synthetic data, we discuss differences between types of diagrams and the relative effectiveness of each.
They discussed additional differences between the film and the musical.
Thus, in 1333 Nicholas of Lyra, a French Franciscan theologian, had discussed the differences between the Latin Vulgate and the "Hebrew truth".
The set also includes a disc of outtakes from the 1955 sessions as well as an interview Gould gave in 1982, in which he discussed the differences between the two performances.
Costas discussed the differences between the scandals and how if anything good comes out of these stories, there is going to be an awareness.
Thanks to all the candidates we've discussed the differences between the political parties, oratory skills among candidates, political cartoons and late-night satire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com