Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The final group of regulators to be discussed define components of a putative histone de-acetylase (HDAC) complex.
Similar(58)
In a Q&A, Carey discussed "defining a feminist glaciology framework [and] how social and humanities research can help inform scientific knowledge".
As we have discussed, defining these mechanisms is intimately related to the issue of how and why autophagy is protective or detrimental to cellular health.
The working group met monthly to discuss, define and determine what confidence means in terms of synthesised qualitative findings, to create a format for a 'Summary of Findings' table including the degree of confidence for a qualitative synthesised finding and to test and refine the newly developed methods.
But there must be boundaries in government oversight, and the American people should discuss and define and decide those boundaries.
It's definitely nostalgic, but participation actively aims beyond simple "remember this?" memes – the goal is to discuss and define, through aesthetics, a sense of the values of the time.
Criteria are discussed for defining the required reconciliation performance.
This parameter time evolution was discussed in defining the characteristics of thixotropy.
To overcome these difficulties, automated methods are discussed for defining progress by variables in which all species of a chemical scheme, even minor ones, are involved.
The applicability of the approximate expressions is discussed by defining the problem of finding optimal regularization parameters through minimizing the expected true error.
The emerging themes were collaboratively discussed and defined through triangulation of the data with each author to address internal validity (Andrade 2009; Johnson and Burke 2012; Miles and Huberman 1994).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com