Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(33)
At RWU, 78% of the combined student responders (mean biology majors + nonmajors) preferred science courses where evolution is discussed comprehensively and humans are part of it; 10% preferred evolution discussions about plants and animals but not humans, and 12% did not know enough to say.
Possible concepts and perspectives for applying CFD to new MD processes are discussed, comprehensively.
The mechanism behind superior performance and stability is investigated and discussed comprehensively.
Effects of structural parameters on the optical performance are also discussed comprehensively.
Furthermore, the effects of detection conditions have been investigated and discussed comprehensively.
The rationales of each topic are discussed comprehensively for better understanding by medical students.
Similar(27)
Output per man-hour in manufacturing industry (in £ per hour) was as follows in 1977 Britain 2.70France 4.50Germany 7.10causesThisry causesThis is not the place to discuss comprehensively the causes of our poor productivity which epitomises our decline.
The results are discussed and comprehensively compared with data available in the literature.
In addition it is important that: 6) The published work is discussed more comprehensively.
Data-acquisition and analysis methods are discussed more comprehensively in a companion article [ 39].
These design parameters are comprehensively discussed in this paper.
More suggestions(16)
evaluated comprehensively
discussed exhaustively
discussed completely
discussed widely
discussed amply
discussed totally
discussed broadly
analyzed comprehensively
questions comprehensively
discussed taking
subject comprehensively
review comprehensively
reviewing comprehensively
discussed making
discussed conducting
discussed aspects
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com