Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
All uncertain cases of toxicities will be discussed by the study group discretion.
Presentations were discussed by the study group including advisory board member, which informed the drafting of a topic guide for the first round of focus groups.
All uncertain cases of toxicities will be discussed by the study group and a decision will be made according to the study group discretion.
Because the majority of the IPF cases were not histologically verified, it was discussed by the study group that this could be a source of uncertainty in the prevalence estimates.
If substantial between-studies heterogeneity will occur in the analyses of single symptoms and signs, translation and matching of the respective variables will have to be discussed by the study team.
As discussed by the study's authors, the observed spreading of microstructural cortical involvement as the disease progresses fits well with the established histopathological staging of AD [ 22].
Similar(54)
The pilot studies' findings were repeatedly discussed by the multidisciplinary study team to reach consensus concerning the core topics and the items in the questionnaire.
The coupling effect of the geared rotor on the quick-return mechanism undergoing three-dimensional vibration is discussed by the parameter study.
Successive drafts of a narrative that described the themes seen in the findings were then discussed by the wider study group (RB, BC, JL, RR) and further refined.
As discussed by the authors of the study, the use of these codes probably led to considerabe underestimation of the prevalence of events, and thus the burden of disease [ 16].
It is hoped that this study helps draw attention to the experiences and conditions discussed by the respondents in this study, and encourages further research on the social determinants of health of people affected by armed conflict and forced displacement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com