Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
ART and AIT are discussed as having links with each other and with other theories of attitude and judgment processes.
Early in his career Mr. Halley was discussed as having taken on the mantle of Frank Stella, but also as someone who had freed himself from tight patterning.
Attachment has been discussed as having implications for pro-environmental behaviors directed at protecting natural resources and informing sustainable recreation and ecosystem management.
Anyone who gets his team to the World Series is likely to get some good press, but this year's duo have been discussed as having a chance, one day, to join the twenty-three managers currently enshrined in the Hall of Fame.
Only the geometry of the tetramer is discussed as having a gating effect.
All groups previously discussed as having an affinity or closer relationship to Acochlidia were included in the present study to reveal their phylogenetic relationships.
Similar(47)
Quantitative easing has been discussed, as has the direct purchase of Treasury bonds.
The impact on the ever-fragile theatrical economy has been much discussed, as has the larger influences on businesses that benefit from the thousands of theatergoers who flood Midtown before and after shows.
Liquid fuels are complex mixtures and can be significantly variable; therefore, the need for reference fuel has been discussed as has the possible deterioration of fuels when stored in poor conditions.
So Prince Harry's big reveal finally came around, and luckily for him, it's nowhere near as hard to admit or discuss as having HIV.
The first of three major discoveries we will discuss as having had an impact on these two branches of microbiology is that molecular markers can be used to reconstruct a phylogeny of all organisms (a 'Universal Tree of Life').
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com