Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Applications discussed as appropriate; emphasis is on conceptual matters and theoretical foundations.
Where applicable, the potential contributions of nanobiotechnology to tissue vascularisation will be discussed as appropriate.
The option of a carer administering the injection will be discussed as appropriate when the situation occurs.
Similar(57)
Even so, the manual does make recommendations by virtue of what it does and does not discuss as appropriate treatments.
Up to now, mainly precipitation-based weather derivatives have been discussed as an appropriate risk management instrument for farmers in Germany.
The risk profile of CPC leads to a controversy as to which patients should be offered CPC. CPC is discussed as an appropriate alternative for the therapy for end-stage glaucoma patients [ 5, 6].
Thereby, the utilization of renewable resources is discussed as a novel and appropriate sustainable feedstock rather than as a substitute for petroleum-based thermosetting materials.
The process of risk assessment is then discussed as a means of choosing "appropriate" products and solutions.
The utility of pathologic and diagnostic tests in patients with CUP will also be discussed, as will the prognosis and appropriate treatment of these patients.
Accordingly, we would like you to mention (and discuss as you deem appropriate) the results of LC3-II protease protection experiments in the text.
You're sitting around the table with a bunch of colleagues (or rugby club committee/church flower arranging group/Shadow Cabinet, as appropriate), discussing how to save the company (stop losing home games/cure the vicar's hay fever/get elected) when you suddenly have an idea that will triple profits (etc)., and cure cancer, eliminate unemployment and stop global warming into the bargain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com