Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
But the staff member later recalled that the director said Clinton's personal system had already been reviewed and approved by legal staff "and that the matter was not to be discussed any further", the reported continued.
For this reason, F and Cl data in orthopyroxene in sample CD2H4 and clinopyroxene in sample CD2-2.5GPa will not be discussed any further.
(The only currently accepted way to incorporate cardinal information into a value function is by making value comparisons over lotteries, and using the probabilities of these lotteries either as objective probabilities or in the form of subjective beliefs as an interval measure. This procedure falls within the domain of decision theory and will not be discussed any further here).
Releasing him before his parole in 2015 would be a morale-destroying outrage for the American intelligence community and make Kerry look desperately weak, so it needn't be discussed any further.
The staffer was told "that the Secretary's personal system had been reviewed and approved by Department legal staff and that the matter was not to be discussed any further," according to the report.
Because there was no sequence variation among samples, this marker is not discussed any further.
Similar(49)
She would not discuss any further details.
It would be inappropriate to discuss any further details regarding this case at this time".
"It would be inappropriate to discuss any further details at this time".
The woman is now in custody at a police station in Northumberland "It would be inappropriate to discuss any further details at this time".
— Pentagon spokesman Vice-Admiral William Gortney "[Targeting Qaddafi] is not allowed under the U.N. resolution and it is not something I want to discuss any further".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com