Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(1)
It would be comforting to tell ourselves that this is simply parody run amok, that the writers are stretching reality to make a point, but the discussants in the study [of The Simpsons in this book] had memories of a reality very much like the one presented in this program".
Similar(59)
Focus group discussants in the two study villages have identified the size and type of livestock owned by a household as a factor that determines the resilience of households.
Many, but not all discussants in this study, viewed research participation as a duty, as a chance to help.
However, most group discussants told that disease transmissions were also problems in the study areas.
The team validated their findings by triangulating the information obtained from a wide range of stakeholders who participated in the study as key informants and as focus group discussants.
In accordance with the discussant at the ASCO 2013 Genitourinary Cancers Symposium, it is likely that this weak performance of both sorafenib and axitinib may be partially justified by the particular geographical distribution of high-rate accruing centres involved in the study.
Discussants in the urban region of Rostock stated that it is important to have a local perspective.
Firstly, all discussants in the affected group declared that they had received relief food assistance at some point in time after the 2010 landslide had occurred but they were no longer receiving it at the time of the study.
Discussants in the final two workshops had the advantage of assessing the application of plans and laws in that context.
Discussants in the serodiscordant couples group said that fears about the side effects of PrEP could deter this population from using it.
Discussants in the female sex worker and serodiscordant couple groups noted support systems for PrEP users as a facilitator for PrEP use and HIV-prevention interventions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com