Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(31)
We did, however, often discuss the structure of individual events and their positioning in the larger plot.
Finally we discuss the structure of the Ag(110)|NaF interface in a wide potential range.
We discuss the structure of this function and its physical interpretation.
Mr. Meyer would not discuss the structure of the deal, the total price, the revenues of the restaurant or the terms of his current lease.
We discuss the structure of the actual program, as well as the strategies and ideas the virus used to reproduce itself.
We discuss the structure of the planner and show how planning with time and metric quantities is compiled into a system of constraints.
Similar(29)
We discuss the structuring of the monitoring model, the monitoring algorithms and report on a case study performed on a model aircraft fuel system.
In this review, we discuss the structures of δ β and the γ3δδ′ complex and its mechanism of action as a clamp loader of the E. coli β sliding clamp.
To develop the questionnaire, we used these domains as a structural and textual basis and derived an expanded model by discussing the structure of the questionnaire in an expert group consisting of physicians, nurses, health economists, and parents.
The paper starts discussing the structure of this empirical data, then proceeds to the construction of the model and finally discusses the results of the simulations.
The delegates discussed the structure of this smaller executive and what role the deposed monarch, Mohammad Zahir Shah, 87, might play.
More suggestions(15)
discuss the organization of
discuss the configuration of
ascertain the structure of
scrutinize the structure of
evaluate the structure of
determine the structure of
reviewing the structure of
discussing the structure of
discusses the structure of
discuss the structures of
discuss the shapes of
reviewed the structure of
discuss the constructions of
discuss the systems of
examined the structure of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com