Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
When asked if Williams left behind a note, Boyd replied, "We're not going to discuss the note... at this time".
Wait for her to discuss the note with you.
Mr. Boulter rejected any suggestion that his e-mail contained a threat to 3M, adding that he had discussed the note's contents with Mr. Brewer before sending it.
"I did get a note written on the back of a homework assignment," he told me, "and it said 'I think of you like a big brother.'" He added that he discussed the note with school staff, told them that he would watch out for students behaving inappropriately, and that had been the end of it.
The body-armor company declined to discuss the case, noting that Mr. Brooks had left it in 2006.
In particular, the experts, who spoke on the condition of anonymity because they were not authorized to discuss the case, noted that no formal autopsy had been performed on Ms. Bhutto's body before her burial last Friday.
In a recent interview, Mr. Barnett declined to discuss the Google complaint, noting that the decree requires complaints by companies to be kept confidential.
In this meeting, the Federal Reserve governors went on to discuss the economy and noted that despite the recent market turmoil, it had a "reasonably good" chance of returning to its trend growth.
Later in a conference call to discuss the acquisition, Leighton noted that there are other companies out there providing similar services, such as Verisign and NeuStar, but Akamai's belief is that "Prolexic can do this better".
Time Warner Cable declined to discuss the settlement, which noted that the company had paid in full the various fees it owed the city.
As data collection progressed, interviewers met together and with the wider research team to discuss the emerging themes noted after the interviews, to check if further probing questions were needed and when data saturation had occurred.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com