Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
Beijing, by contrast, often wants to discuss multiple issues together, all the better when it can play other countries off against one another.
Third, we discuss multiple policy instruments curing these market failures.
Next, we will discuss multiple biological barriers to effective drug delivery.
We briefly discuss multiple collaboration models and the levels of impact they support.
Third, we analyzed the co-occurrence of API elements on threads, i.e., how threads discuss multiple API elements.
In this paper we discuss multiple mechanisms that occur during fatigue loading in the high cycle fatigue (HCF) to very high cycle fatigue (VHCF) regimes.
Similar(38)
In this paper, using the Hirota bilinear method and Chen's method, we discuss multiple-soliton solutions and a generalized double Wronskian determinant solution to system (2), respectively.
Even if NAIRU is now 6.5%, there is a huge employment shortfall that can be addressed by Fed action.But I may be in the minority in thinking there is no conflict in discussing multiple labour market problems.
In the cable, she discussed multiple reports of illegal activities by Mr. Aquilino Hurtado, including his possible involvement in schemes to extort bribes from a taxi union, steal public funds and ease trafficking of undocumented Chinese immigrants.
James B. Stewart of The New York Times, in a column in July, discussed multiple settlements by the Swiss bank UBS with the government for violations, including receiving immunity in the Libor investigation, which seem "to have had scant, if any, deterrent effect".
Not a single one of them is ever named Jimmy Cayne, despite the fact that the marijuana habit of the former CEO of Bear Stearns has been discussed multiple times in the national media (his predecessor in the job, Ace Greenberg, called him a "dope-smoking megalomaniac").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com