Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It is a shorthand that is useful for people in the policy world to discuss large amounts of electricity savings, nothing more.
Similar(57)
During one public talk in 1935, he was discussing the large amounts of phosphorus contained in the brain's lipids.
Marshall's question came at the tail end of a nearly four-minute interview in which Trump discussed his belief that large amounts of voter fraud were taking place, and spoke broadly of cutting taxes.
Open profiling and targeted approaches to metabolomics are compared, focusing on high resolution NMR spectroscopy and mass spectrometry, as well as discussing how to analyse the large amounts of data generated using multivariate statistics.
Students increased their knowledge about genomics by discussing journal articles, analysing the large amounts of data, and writing a formal report about their data.
We discussed the value of further cataloguing large amounts of such variations, some of which were likely to underlie breed-specific biology.
As discussed in the previous section, marshes receive large amounts of suspended matter during tidal flooding.
In contrast to the reports discussed above, our approach does not require large amounts of synthetic lethal information.
He spends large amounts of time with them discussing what they want so that he then only invests in developing products that are needed by the market.
We also present and discuss two case studies on knowledge extraction tasks over large amounts of water consumption data.
As I visited a veterinary school oncology department recently, we discussed the need for better waste-water treatments as large amounts of chemotherapy drugs enter the environment from the urine and stool wastes of human and veterinary patients undergoing chemotherapy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com