Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Be warned: they may discuss bad news, too.
"It was never easy to discuss bad news with him that would make him unhappy," Mr. Horton said.
Jeter Won't Give In to Injury Derek Jeter likes to talk about his injuries the way a teenager likes to discuss bad grades, and he was short and to the point Tuesday when asked about why he was limping.
Swansea City manager Garry Monk is to meet referees' boss Mike Riley on Friday to discuss bad decisions he feels are being made by officials.
In anticipation of The Babadook's wide release on November 28, I sat down with Kent to discuss bad mothers, the serious side of horror, and the sweet side of Lars von Trier.
There's a moment where Aina and Anna stand and discuss bad kissing in front of a clearly naked and sleep deprived man, and he just smiles and nods along like he's trying to insert himself into a conversation at a party.
Similar(52)
Unlike other patients, he doesn't question my judgment or warn me off discussing bad news.
Like De Troyer, I have engaged in talk therapy, but I have gained little in discussing bad memories for an hour and then paying more than a hundred and fifty dollars for the experience.
These problems have been met with complacency for too long.Ben Goldacre will be discussing "Bad Pharma" as part of The Economist's "Books of the Year Festival" at Southbank Centre in London on December 7th 2012.
This is a book that deserves to be widely read, because anyone who does read it cannot help feeling both uncomfortable and angry.Ben Goldacre will be discussing "Bad Pharma" as part of The Economist's "Books of the Year Festival" at Southbank Centre in London on December 7th 2012.
The Bhutanese also enjoy gambling and mulligans, and there's a gang of golf widows of the first degree, whose husbands spend most evenings in the clubhouse imbibing and eating fried mo mo's (a dumpling) doused in wicked-hot chili sauce while discussing bad shots, the latest clubs and favorite PGA Tour players.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com