Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
This is precisely where we need to discuss and think together, and disagree respectfully.
To encourage more people to discuss and think about science, we want to bring brilliant new writing to the attention of all our readers.
Or is the purpose to expand the child's learning with knowledge and vocabulary, and give them the opportunity to discuss and think at a higher level?" Lisa Siegman, principal of Public School 3 in Greenwich Village, said she would like to see evidence that increasing the length of state tests would help schools like hers to better educate their students.
Exaptation is an important concept in helping us discuss and think about the evolution of the diversity of life.
This case has left us a lot to discuss and think about.
I wonder what New Jersey legislators discuss and think about the best ways to improve the Camden City School District?
Similar(51)
Naturally, I was curious as to what they were discussing and thought to myself: "how good would it be if I had a translator here?" Then I realised that they obviously wouldn't be saying half the stuff they were saying if I had a translator with me.
Big-data has its problems and dilemmas; we think we should discuss and re-think about it.
In brief remarks to reporters today, Mr. Negroponte emphasized the need for speed in lifting the sanctions, saying, "There is no reason why a resolution lifting the sanctions on Iraq should take a prolonged period of time to discuss, and we think that this should be accomplished within the next couple of weeks".
We're hoping that if we require every family to return a card saying whether they do or don't want the information released, people will discuss it and think carefully".
"So the existence and idea of weeds brings up so many opportunities to discuss, confront, and think deeply about power, privilege, ownership, and difference".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com