Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
An IMC Financial representative said he was "not at liberty to discuss a client's case".
Another recalled a prosecutor who was "so busy chatting to all the journalists that you couldn't actually talk to her before the hearing" to discuss a client's case.
A "consultation model" (P8) promotes collaboration as other professionals can discuss a client with a PIMH clinician.
Similar(57)
He easily evaded the revolving door criminal statute by using assistants to make direct contacts with executive branch officials, or simply by discussing a client's objectives in generalities instead of "particular" matters.
The social worker — who works for a homeless advocacy group and spoke on the condition that she not be named because she was discussing a client — said she had encountered Tian in the park several times since winter.
"While we are not at liberty to discuss a specific client relationship or our internal policies and procedures," a spokesman said in an email, "generally speaking we work with clients on a case-by-case basis regarding potential loan modifications taking into account investor guidelines and the fact that every situation is different".
In addition to the support plan, state staff were in direct contact with support specialists on a frequent basis to discuss client progress, client need, and adherence to study protocol.
They eat takeout Chinese food and discuss assisting a client in India.
Dr. Kenneth Wein, left, the clinical director of GMHC, discussed a critical client case with Mel Rosen, the center's executive director.
In the company's annual report, the outlay for the base may have been noted as a "nonoperating expense" or "social responsibility expense," according to a senior accountant at a Big Four firm in Moscow, who did not want to be cited discussing a potential client's affairs.
Last winter, I was discussing a coaching client's challenge in communicating empathy with colleagues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com