Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(60)
This assay was also able to discriminate the perfect complementary DNA target against various mismatch targets with a discrimination ratio of 3.8, 5.7 and 6.6 fold for the single-base, three-base mismatch and non-complementary oligonucleotides, respectively.
This discrimination ratio is about 70%.
The performance in these studies was evaluated based on the correct discrimination ratio of frames [7 9] and not on the correct discrimination ratio of music boundaries.
We clarified the discrimination ratio at 280 ms for each participant, as shown in Fig. 11.
Using the first block as test data and the other data as training data, we calculated the discrimination ratio.
Compounds 15 and 22 exhibited the highest ratio of reuptake inhibition-to-binding (discrimination ratio, DR), 111 and 323, respectively.
Next, using the second data as test data and the other data as training data, we calculated the discrimination ratio again.
Variance analysis showed that the spatial variation of watertable levels explained 28% of the variation of the observed values of the carbon isotopic discrimination ratio.
The filter performance was tested in terms of discrimination ratio, peak-to-correlation plane energy ratio, peak-to-sidelobe ratio and average similarity measure with digitally degraded fingerprints.
In this study, acceptance and rejection criteria for the precision-to-tolerance ratio (PTR), signal-to-noise ratio (SNR), and discrimination ratio (DR) have been employed to evaluate the measurement capabilities.
Finally, the acceptance and rejection criteria of the precision-to-tolerance ratio (PTR), signal-to-noise ratio (SNR), discrimination ratio (DR), and process capability index (Cp or Cpk), are employed to assess the measurement and process capabilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com