Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
It said judges need to be given sentencing discretion on a case by case basis.
"We encourage all of our field office directors to exercise prosecutorial discretion on a case-by-case basis," he said.
Applications submitted after this deadline will be considered by the CoC at its discretion on a case-by-case basis.
"At the same time, we are applying common sense and using discretion on a case-by-case basis to ensure that our enforcement is meeting our priorities".
"Therefore they will use their discretion on a case-by-case basis in preventing photography which puts the safety of the collection at risk or obstructs other visitors".
The agency usually exercises discretion on a case-by-case basis, using a family's individual circumstance, length of time in this country and ties to the community, Homeland Security officials said.
Similar(47)
The language is the well-established norm, across a range of legal settings, used to denote an absence of discretion on an official's part.
In a memorandum issued Friday referring to the students, Homeland Security Secretary Janet Napolitano instructed all enforcement agents to "immediately exercise their discretion, on an individual basis, in order to prevent low-priority individuals from being placed into removal proceedings".
First, there's the lack of a name, which is not a matter of discretion Denton opposes discretion on principle but a function of his and Gawker's essential tribalism.
Last Friday, the same group of state officials sent a letter urging Wheeler to reverse the "unlawful rule suspension masquerading as an exercise of enforcement discretion". On Tuesday, a trio of environmental groups ― the Sierra Club, the Environmental Defense Fund and the Center for Biological Diversity ― sued the EPA, calling for an emergency motion to block the decision.
Sehwag confirmed the sluggishness of the pitch and perversely extolled the virtues of discretion on such a surface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com