Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
All this means that well over half of North American couples will be dealing with an income gap, and are having to factor in income discrepancy issues into their relationship.
All this means is that well over half of North American couples will be dealing with an income gap, and are having to factor in income discrepancy issues into their relationship.
Similar(58)
People chatting with AI-driven platforms and systems should be able to keep records of their conversations — and site them when a discrepancy, issue or need for confirmation pops up.
Each subject had three days to complete the inspection and prepare a defect report which contained discrepancies (issues reported by the inspector that could be real defects or false-positives) and the time spent to perform the inspection, which was measured by the inspector himself.
This discrepancy highlights issues for both the HHPID and TM.
In case of a discrepancy, the issues were discussed and resolved by consensus.
However, there are several key discrepancies and issues of clarity relating to the data that need to be addressed.
Comparisons of mRNA expression values between poly(A)+ -selected and rRNA-depleted libraries highlighted discrepancies, raising issues in the accurate estimation of gene expression levels [ 4, 6].
DD and LS then mapped each of the elements of the individual analyses to identify commonalities and discrepancies in issues and themes arising out the data.
An interesting insight from this study is the discrepancy between the issues identified through interviews with the community groups, and the issues revealed in the participatory processes (section 6.1).
These studies show that there is a considerable discrepancy on various issues between patients' and health care professionals' perceptions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com