Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Hay Group said there was a huge discrepancy across both regions and pay rates in the impact rail fare rises have on customers.
The maximum discrepancy across the discontinuity is approximately 1.6 m.
Almost all do, but not 100percentt, so there is a bit of a discrepancy across the data depending on how it is sorted.
This discrepancy across studies raises questions about what biological factors most strongly contribute to DTI measures.
Differences in stimulus salience and other task-specifics, as well as factors more difficult to control such as task-solving strategies applied by the individual participants, might explain this discrepancy across and within studies.
The discrepancy across studies may reflect limitations of DTI, but may also reflect population heterogeneity – either in the depressed geriatric population, or heterogeneity in white matter structure more broadly.
Similar(42)
The report, produced by Plan International UK in conjunction with the University of Hull, revealed large discrepancies across the country, with inner-city areas performing the worst.
According to Nielsen's estimates, which do not account for discrepancies across time zones, the game averaged approximately 43 million viewers for the night.
According to Nielsen's preliminary estimates, which do not account for discrepancies across time zones, approximately 14 million viewers tuned in during prime-time hours to watch the game, which kicked off at 8 53 p.m. and lasted until 12 51 a.m.
The official return of "Sunday Night Football" helped NBC earn an easy ratings victory on the night, as an average of 16.5 million viewers tuned in to the game, according to Nielsen's preliminary estimates, which do not include broadcast discrepancies across time zones.
The reasons for such discrepancies across studies are unclear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com