Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
But this is the third time Hamas has taken the world by surprise by keeping its extensive preparations discreet enough to be just under the radar.
This aluminium and plastic one from John Lewis is discreet enough to fit in with other furniture when the occasion calls, yet robust enough for everyday use too.
Novelties bearing coy names like Bone and Shag Bag, they come in fucchsia, celadon and stone -- and look discreet enough to exhibit on a dressing table.
Then, after an eclectic sale of decorative items and curios — including an original Apple computer, from 1976 — the house offers a selection of ancient jewelry: Roman cameos, Greek bracelets, and Visigoth rings discreet enough to wear while sacking Rome.
Although Mr. Hawk's Blood was wearing beaded Native American accessories, he had decided, perhaps wisely, to keep his dog's sartorial statement to a minimum: an Apache-inspired collar, discreet enough that Gunny wasn't even worrying at it.
We cannot write laws as though this Administration and those that follow it will be discreet enough to only use them against really, really scary terrorists, rather than against anyone their language encompasses.
Similar(41)
Yet the presence of a go-go girl on the set of that mercantile production is no different from the slender topless girls and slim naked boys whom he films at a just-discreet-enough distance to convey sexuality and the erotic allure of youth without any sweat or stickiness, essentially without dirt and without (again) effort.
Seltzer required enough discreet mouth-sloshing to subdue the effervescence.
Nicknamed "butlers," the pieces are discreet, functional and versatile enough to move from the foyer of a large house to a small bedroom or office.
It charges wirelessly and is quiet enough for discreet bedroom use.
To remind yourself to think before saying something, pinch yourself on the finger or somewhere discreet (gently, but just enough to get yourself on track).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com