Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We also firmly believe that such funding will create an environment that is attractive to industry, will train the world's best scientists for the future, and will directly or indirectly generate discoveries, applications, medical advances and wealth.
Similar(59)
At Colchester hospital university NHS foundation trust (CHUFT), we started providing visibility to frontline staff 18 months ago by deploying a number of business discovery applications.
This approach is therefore most effectively used for discovery applications, in which one discrete condition is compared against another to identify metabolites that change.
So it is rather puzzling that a version of AppGratis for iPads was approved less than a week before the mobile-phone version was evicted from the app store, and that other app-discovery applications are still available there.
One day, the microchips may find use in liquid display technologies and in drug-discovery applications in which thousands of potential compounds are screened simultaneously, said Stephen R. Quake, an associate professor of applied physics at Cal Tech who led the group that devised the chips.
The lab will focus on the development and activation of T cells for drug-discovery applications.
Today, the service has hit one million downloads of their food discovery applications.
The goal of social discovery applications is to engineer this kind of serendipity.
In this article, we highlight several key developments in these microscale platforms for drug discovery applications.
Class imbalance and labeling errors present significant challenges to data mining and knowledge discovery applications.
In life sciences, Agilent is developing DNA chips for drug discovery applications, which is part of what makes it possible to map human genomes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com