Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
Military secrets can be concealed by hush-hush governmental tactics and found out through espionage, but secrets of nature are discoverable in laboratories anywhere in the world.
Science has tended to conceive human essence as a fixed object discoverable in nature.
They host one or more resources that need to be discoverable in the RELOAD overlay.
Developers can now build and publish these Android Wear 2.0 apps and make them discoverable in Google Play.
We generalized the sentences in order to discover patterns that, given the complexities of natural language, might not be directly discoverable in the original sentences.
That's helpful for marking specific destinations that aren't otherwise discoverable in Google Maps, like a particular spot within a large, local park.
Similar(31)
So whilst direct paths from the DOI persistent identifier to Figshare data URLs can be inferred, they are not discoverable via metadata in a standard manner (Table 1, entry 10 and Figure 1).
This other, stranger Poe is discoverable mostly in the poems and stories, represented at the Morgan by carefully preserved and displayed 19th-century books and magazines whose typography and format give little indication of just how weird some contents really are.
The passwords and usernames are older and most probably dead and, most importantly, Burnett sourced them from websites that were "generally available to anyone and discoverable via search engines in a plaintext (unhashed and unencrypted) format and therefore already widely available to those with an intent to defraud or gained unauthorized access to computer systems".
"He believes in rationality, science, the discoverable truth, and in relentless honesty.
The information can be associated with the data and thus be accessible, discoverable and used in data quality control by data providers and in data quality assessment by the data consumers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com