Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
David Levene It took me until now, my third Glastonbury, to finally discover the way to the Piano Bar, the fabled subterranean speakeasy that doesn't appear on any map and fits no more than a few dozen souls.
Amir Marmor, a 33-year-old military reservist, told the newspaper that he was stunned to discover the way civilian casualties were discussed in training talks before his tank unit entered Gaza in January.
In this address, Eisenhower spelled out the necessity of repurposing existing nuclear weapons technology to peaceful ends, stating that it must be humanity's goal to discover "the way by which the miraculous inventiveness of man shall not be dedicated to his death, but consecrated to his life".
Amir Marmor, a 33-year-old history graduate student in Jerusalem and a military reservist, said in an interview with The New York Times that he was stunned to discover the way civilian casualties were discussed in training discussions before his tank unit entered Gaza in January.
Nørgård heard in Sibelius the radicalism that later generations of composers would discover, the way his music simultaneously manipulates different kinds of material, different kinds of time, and how forward-looking his use of the orchestra is in its texture and physicality.
The aim of this research is to discover the way in which Spanish companies design their reward systems.
Similar(48)
With that in mind, research a past president to discover the ways in which a critical moment affected the legacy of his term.
A young reader isn't trying to discover the ways in which she's ordinary; she's trying to discover just how to banish the shadows so that the afternoon lasts a little longer.
It took me a long time to discover the ways in which Staten Island had shaped me.
We are very excited to discover the ways in which users will take advantage of the app.
Building SThisger, Healthier, HapolicyMen.
More suggestions(17)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com