Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Over the next five and a half hours they were to discover the depth of the support their recent success has inspired.
Aung San Suu Kyi said this week she had been surprised to discover the depth of international popular feeling in support of her cause.
Rather, he makes it sound as if he is as intrigued as we are to discover the depth of an opponent known as The Beast.
Former Senator Robert F. Bennett of Utah, who campaigned for Mr. Romney that year, said that he was "stunned" to "discover the depth of anti-Mormon feeling".
Quick nods to Lafayette and Jesus, who are about to discover the depth of Fay-Fay's power as a medium.
2. Discover the depth of Anne Frank's diary by reading and discussing "Museum Gives Anne Frank Back Her Space".
Similar(53)
As the credit crisis unfolds and other firms discover the depths of their losses related to bad loans, few expect the layoffs to stop there.
Readers will root for a painfully shy girl to discover the depths of her own courage and find hope in the notion that even in tumultuous times, standing up for the people you love can't be wrong.
But Dr. Kateb points out that if courage finds its highest expression in war, then the trait paradoxically becomes an immoral virtue, ennobling war and carnage by insisting that only in battle can men — and it usually is men — discover the depths of their nobility.
A soulmate is someone with whom you will discover the depths of what and who is in your soul.
It was three months later — around late July — that I began digging and discovered the depth of our collective mistake.
More suggestions(16)
discover the severity
discover the degree
discover the magnitude
uncover the depth
discover the breadth
discover the length
discover the deep
discover the extent
discover the extensive
detecting the depth
identifying the depth
knowing the depth
exposing the depth
determining the depth
deciphering the depth
explore the depth
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com