Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "discover it from" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey the idea of finding out information from a source, but it is not a commonly used expression.
Example: "I was able to discover it from the research article I read last night."
Alternatives: "find it out from" or "learn it from."
Exact(2)
As the second grows in popularity and people discover it from other sources on the Web, they then click on the original video.
But relatively few studies specify the reasons for the observed confusion and errors induced by chance temporal correlations, clarify the effects of various factors influencing the spectra, and 'open the black box' and discover it from variances at each wavelength.
Similar(54)
I love it that we can discover it all from here".
If I should ever discover it hailed from the court of Louis XIII, I won't tell Mr. Boorstein.
Another effort at engagement is to omit from some elements of the campaign any overt identification of BMW as the sponsor, to keep people who discover it online from dismissing it as just another pitch.
Now, he is appalled to discover, it makes its departure from the entirely undistinguished platform eight, squeezed in beside the Upper Crust kiosk.
Tip: Little-known Corsica is an island you'll be able to brag about having visited when your friends discover it three years from now.
Then discover it again by accessing it from your mobile phone.
In practice, though, as Allianz and Dresdner may discover, it is often far from straightforward.
Gunfire was heard just south of the brigade position on the following morning whereupon Brigadier Lathbury sent out a patrol to investigate and they discovered it was from British guns.
Flynn also repeatedly flashed images of the teenager's corpse, described by the officer who discovered it as warm from the heat of the car but already suffering from the initial phases of rigor mortis.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com