Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
That's also a hat-tip to other sites like Fancy, Lyst and Fab, which have all also built in social features to help users discover goods and to potentially linger longer, even when they are not directly buying things.
After all, Wantful already helps people discover cool new products, and in that process, users discover goods that they want to buy for themselves, not just their friends and family.
Similar(57)
"I wanted to discover good golf where it didn't belong," Dethier wrote early in his blog, "and golf, in any form, where nothing belonged".
"Video search simply doesn't work," says Charlene Li, an analyst at Forrester, a research firm, so users have to "rely on the opinions, ratings, and playlist compilations of others to discover good video".
Listed companies are highly profitable, although in part because they often face too little competition.Visitors to Pakistan are surprised to discover good roads and a strong business culture.
Hence, the heuristic approaches must be used to discover good solutions.
Dopplr's Social Atlas helps you discover good places to eat, stay and explore while traveling.
In this context, convolutional autoencoders are proposed as unsupervised feature extractors to learn features and discover good CNN initializations from high-resolution images [2].
In the Treatise he argues against the epistemic thesis (that we discover good and evil by reasoning) by showing that neither demonstrative nor probable/causal reasoning has vice and virtue as its proper objects.
Beyond common cancers, Druker says the program will prioritize pancreatic and ovarian cancers, but will be open to developing tests for rare tumor types if the researchers discover good ways to test for them.
Rather than rely on the site for its 'Edge Score', I think it could be more useful for helping students discover good colleges that they may not have heard of.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com