Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The most obvious objection to fictionalism is that it seems just absurd to assimilate some seemingly sober discourse such as mathematical or modal or moral discourse to make-believe and fiction.
Action is analogous to discourse because, to make full sense of any action, one has to recognize that its meaning is distinguishable from its occurrence as a particular spatiotemporal event.
Throughout American history, we relied on the vibrancy of our public square -- and the quality of our democratic discourse -- to make better decisions than most nations in the history of the world.
A discourse on how to make the traps is drowned out by a passenger jet roaring low overhead, briefly breaking the spell.
The sort of political discourse that wants to make you kiss your fingers like an Italian chef.
With the use of multiple languages and a song to portray such primal emotions, one film analyst states that Lynch exhibits his distrust of intellectual discourse and chooses to make sense through images and sounds.
The discourse was enough to make one wonder why the film's producers didn't spring for a Hasidic or an ex-Hasidic consultant during the writing and production of the film.
Egao can be used to subtly critique the state, appropriating official language and then re-inscribing it in other discourses of meaning to, make "sophisticated critiques of the regime without encountering harsh repression" (Esarey and Xiao 2008, 752).
The discourse has changed – seeking to make profit is not seen as [incompatible] with development".
Perhaps most interestingly, although feminism was starting to be part of intellectual discourse, it had yet to make impact on everyday life.
As with the Uber model, previous mutations have relied upon a discourse of worker "freedom" to make a moral case for the production of risk-laden work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com