Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Those officials actively discouraged the development of gun industries in other countries, including those under British rule, such as India.
Meanwhile, the very success of the hajj trade discouraged the development of the nonreligious commercial fairs that spurred growth in Northern Europe.
Although Sufis (Islamic mystics) speak of an ecstatic "annihilation" (fanāʾ) in the presence of God, the emphasis within mainstream Islamic traditions on God's transcendence has discouraged the development of eschatology focusing on divinization or beatific union with God.
Their native languages are as diverse as Creole, Wolof, Albanian and Arabic, but they now all have to face questions like: "The presence of which pair of geographic conditions discouraged the development of a plantation economy in the New England colonies?" (answer: rocky soil and short growing season).
A few respondents mentioned that the internal organizational structure discouraged the development of BIM and its use within the organization.
Due to previous failures of "antioxidants" in clinical trials, with most having markedly less biologic activity and bioavailability than current-generation metalloporphyrins, a stigma against antioxidants has discouraged the development of metalloporphyrins as CNS therapeutics, despite the consistent definition of efficacy in a wide array of CNS disorders.
Similar(48)
Foreign firms from developed nations typically dominate the local market, preventing or discouraging the development of local industries.
Finally, we talk about Twitter's move to discourage the development of more third-party Twitter clients, which has led to significant backlash from the developer community.
It can also discourage the development of the sectors where Africa has distinct advantages.
Tenderness is favoured by conditions that discourage the development of gluten.
Despite the honourable intentions of Euclidean zoning, it discourages the development of walkable communities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com