Exact(1)
Now that there are services for virtually every kind of content that users might conceivably want to publish, we need open standards and businesses to emerge that help people link all their disconnected content together into a single online identity – the Centralized Me.
Similar(59)
Secondly, the brightness of the window cannot be totally disconnected from the content of the view and its agreeableness.
Actually, this is a descriptive paper, albeit a very useful one, but no attempt has been made to identify mechanism, so this is a little too disconnected from the content of the paper.
His jokes are disconnected in terms of content, leaping from one subject to another, but in their rhythm, they complement one another, building a pleasing momentum and mood that are easy to plug into.
Today, it comes from those who in some way feel disconnected from the endless content cycle, sponsored posts and hashtag engagement.
Remedial courses that drill them in "basic skills" disconnected from any particular content often just create additional barriers to their success.
(27:47) The creation and distribution of rich educational media is a space Educreations feels is going to blow up, but the tools required to effectively make content are disconnected and not aimed at beginners.
"If your ability to read mental content is disconnected You probably have a condition on the autism spectrum".
"Today's current products were built to address just one of the three aspects of work management: communications, tasks or content, leaving users disconnected from real time conversations or separated from the flow of work content and information," he said.
The title was strong, the contents too disconnected to work.
In terms of media, we've seen in the past 10 years a great flourishing as a result of disconnecting distribution from content production.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com