Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "disconnect internet" is not entirely correct in written English; it should be "disconnect from the internet" or "disconnect the internet." You can use it when referring to the action of severing a connection to the internet.
Example: "If you're experiencing issues, try to disconnect the internet and reconnect after a few seconds."
Alternatives: "cut off internet access" or "disable the internet connection."
Exact(1)
Disconnect internet if virus is suspected.
Similar(58)
It would require E.U. governments to obtain court orders before disconnecting Internet service.
Quickly disconnect your internet cord, double-click the NPC, press the "pick up" button (default "z"), and re-connect your internet cord.
Do NOT click "Next" or press the enter key! Quickly disconnect your internet cord, click "Next" (or press enter), press the pick up key (default "z"), and re-connect your internet cord.
In an email from Moscow he said he "didn't actually believe" Russian officials would disconnect the internet.
Increasing concern over a contract with the American Federation of Television and Radio Artists has prompted several of the largest radio groups in the country to disconnect their Internet broadcasts in recent weeks.
How can you mitigate the distractions (disconnect the internet, ignore email for an hour, turn off your ringer, read away from what distracts you, etc)?
Switch off the phone, disconnect the internet, sit against the wall and start working on it for a small window of time.
Do not disconnect the Internet cable from the wall.
If you earn coins, log out, log back in, spend lots of coins, and disconnect your internet.
If you see them looking at a bad site, disconnect the internet and tell them to do chores or something to see the computer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com