Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
For years, some academic researchers had been calling for such disclosure for all trials of drugs and medical devices.
"By covering educational activities clearly beyond electioneering activities, the bill would trigger very intrusive donor disclosure for all advocacy groups, including those not inherently political," said Representative Richard A. Gephardt of Missouri, the House Democratic leader.
To demonstrate our unwavering commitment to the highest sales standards, the American Council of Life Insurers, whose members issue most annuities, is stepping up efforts for enhanced consumer education and disclosure for all purchasers of annuities, as well as protections specifically designed for seniors.
ScienceInsider: What about full disclosure for all NIH grantees?
For this reason, ETFs tend to run more conservative lending programs than traditional open-end funds, but there has been a recent push for greater disclosure for all funds around securities lending.
"Now is the time for full and frank disclosure for all victims of undercover policing and public scrutiny of the abuses committed by these units.
Similar(54)
There is an urgent need for full disclosure of all the facts surrounding the Iranian controversy.
Therefore, the S-4 is intended to provide a comprehensive set of disclosures for all acquirer and target shareholders prior to voting on whether to approve the merger.
The government also promised to consult to introduce similar mandatory disclosures for all large banks from 2012 onwards and for the pay of the eight highest paid "senior executive officers" to be published.
Though she says it ended up being a positive learning moment, that was certainly a surprising disclosure for us all to hear.
For all the disclosures and scrutiny though, the details of the misconduct that attracted the Justice Department's attention remain murky.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com