Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'disclosing identity' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to an act of revealing one's personal identity, such as name, address, social security number, or other information. For example, "Due to data security policies, I have to be careful not to accidentally disclose my identity when accessing confidential documents online."
Exact(1)
The approach of disclosing identity and details by swiping an ID-card and entering a PIN-code was considered quick and simple, without substantial add-ons to their current workload (third iteration).
Similar(59)
The super kept a poker face and told her that there were probably a few, but that confidentiality kept him from disclosing identities.
In our case paper, images used are entirely unidentifiable and data described in manuscript does not disclose identity of any individual.
Comparison of the M serotypes of the carriers and their respective index patients disclosed identity in 87% of cases.
If the offending tweets are deemed nonfactual, Twitter may not be compelled to disclose identities of the two anonymous users.
The Treasury Select Committee is looking into cryptocurrencies and details of EU-wide regulations to force traders to disclose identities and any suspicious activity are expected later this year.
Feds to require all-cash buyers of L.A. County luxury homes to disclose identities.
Where there is credible evidence that disclosing their identity could put their life in danger there must be legitimate grounds for not disclosing their identity.
(For security reasons, the Guardian is not disclosing his identity).
Mr. Child's lunches at his Newark restaurant without disclosing his identity.
Because the officer remains undercover, The New York Times is not disclosing her identity.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com