Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, more detailed examination of those alignments and trees disclosed problems in the alignments for all of the candidate novel sequences.
Similar(54)
A company wouldn't be able to not disclose problems in one area just because another area was doing well, the court suggested.
First, some participants may have been reluctant to disclose problems in areas that are highly valued (i.e., relationship stress) or that carry social stigma (i.e., family substance abuse), especially given the general trend for Latinos to respond in a socially desirable manner (e.g., relative to non-Latino whites; 68).
Second Chance disclosed problems with the vest in September, after officers wearing the vests in California and Pennsylvania were killed.
Boston Scientific, which disclosed problems at the unit in November 1998, neither admitted nor denied the S.E.C. findings.
The question of how long Mr. Rollins would remain in the top job was asked frequently after Dell began disclosing problems, beginning in late 2005.
The safety board blamed ATR, the Italian-French company that made the plane, for failing to disclose problems that its planes had in dealing with ice.
Surely in this sort of environment, credit losses should be popping up.History is not reassuring about the ability of Chinese financial institutions to weather or quickly disclose problems.
By then, however, the senator himself had disclosed the problems in his campaign.
American companies like Avon and Wal-Mart have disclosed potential problems in their Chinese divisions because of possible corruption.
The military contractor Raytheon Company swung to a loss in the third quarter, cut its outlook for 2004 and disclosed significant problems in a unit that makes air-traffic control and communications equipment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com